Васильчук Сергей Петрович (serg70p) wrote,
Васильчук Сергей Петрович
serg70p

Паровоз апокалипсиса.

Оригинал взят у anton_klyushev в Дом восходящего Солнца
Многие знают песню «Дом восходящего Солнца», шедевр американского шансона, ставший известным всему миру благодаря британской группе The Animals.



Девочки на концертах сходили с ума, лили слёзы и рвали на себе волосы. А после концертов срывали одежды с кумиров - на сувениры.
Немногие знают содержание этой песни. Она - о женской новоорлеанской тюрьме, получившей в народе название «Дом восходящего Солнца» из-за её специфического расположения на берегу залива. Во время восхода диск Солнца многим виделся в проёме ворот.



Я сделал эскизный перевод этой песни на русский (без рифмы, сорри!):

В Новом Орлеане есть дом,
Названный Дом Восходящего Солнца.
Там кончилась жизнь многих бедных парней.
Видит бог, я - один из них.

Моя мама работала швеёй
Она сшила мне новые голубые джинсы,
А мой отец был игроком
В Новом Орлеане.

Всё, что нужно игроку в жизни -
Чемодан и грузовичок.
И счастлив он только тогда,
Когда пьян.

Мама, накажи своим детям
Не повторять моих ошибок.
Чтобы не закончили жизнь в грехе и страданиях
В Доме Восходящего Солнца.

Я стою одной ногой на платформе,
А второй на ступеньках вагона.
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
Чтобы вновь надеть на себя кандалы.

Типичный шансон, верно? Никакая тема вам не угадывается? Хорошо подумали? А как вам такая трактовка:



Исполнитель: Е.Феклистов, группа  «Конец фильма».
Стопроцентное попадание, согласны? :-) А всё потому, что сделал Мастер.
Вот, чем добротный рок отличается от стасмихайловской и еленоваенговской шансоноподобной попсы.





Tags: Антересное
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments